Проклятие Гиблого хутора - Страница 47


К оглавлению

47

Но все молчали.

Мне первой надоело сидеть без дела. К тому же, я наконец-то попала в таинственное место, где Юрик в последний раз видел Дашку или то, что от нее осталось. Преодолевая страх и здоровое отвращение к вековому слою пыли, я начала осторожный обход помещения.

Первая же находка пошатнула мою самоуверенность: в самом темном углу обнаружилась кучка костей. Кости были мелкими и ужасно воняли. Я заставила себя присесть на корточки и, стараясь дышать через раз, всмотрелась в чьи-то останки.

Конечно, я не сильна в биологии, но скоро стало понятно, что кости принадлежат мелкому зверю, множеству мелких зверьков.

Например – кошкам…

Ужасную догадку подтверждали клочки шерсти, разбросанные повсюду. Один из них здорово напоминал роскошную шубку соседской шиншиллы по имени Муся, которая пропала задолго до моего приезда на Кордон.

Я с опаской взглянула на друзей, понуро сидевших вокруг стола, решая, стоит ли сообщать им о своей находке. Одной загадкой стало меньше. Теперь я знала, куда подевались наши кошки. Но кто так жестоко разделался с домашними любимцами? И как они попали на остров?

Внезапно Эльза резко вскочила со своего места и, бросив что-то резкое Вилли, решительно направилась в мою сторону. Я перехватила ее на полпути – еще не хватало, чтобы она, увидев кости, подняла панику, – и заметила вскользь:

– Мне казалось, тебе льстит его внимание.

– Ты ведь не хочешь поменяться со мной местами? – поинтересовалась она, хищно сощурившись.

– Боже упаси, – искренне призналась я, и мы впервые улыбнулись друг другу. – Хотя моя подруга находила его привлекательным.

– Это та, которая умерла? Даша? – удивилась Эльза. – Сочувствую. У нее был дурной вкус.

Насчет вкуса самой Эльзы я могла бы поспорить, – ее склонность к женоподобному колдуну давала для этого все основания – но сейчас было не время выяснять отношения.

Дождь снаружи превратился в настоящий ливень. Мы были заперты в этом странном доме на неопределенный срок и маялись от неизвестности. Никто из нас, даже Роман, не знал, куда идти, но отказаться от затеи мы были пока не готовы.

Пользуясь передышкой, Роман разложил на толе свою карту, остальные лениво следили за ним.

– Похоже, наш план провалился, господа великие комбинаторы, – вздохнул Юрка.

– Без паники, – отозвался Роман. – Еще не все потеряно.

– Да ладно, – отмахнулась даже легковерная Машка, – можешь не утешать. Вот дождь переждем и – по домам. Желая утешить подругу, я обнаяла ее за плечи, но она на меня даже не взглянула, продолжая сверлить Романа голодными глазами.

– Ты хвастался, что у тебя есть что-то в запасе, – вспомнил Вилли, который после отповеди строптивой Эльзы чувствовал себя не в своей тарелке. – Врал, никак?

– Я никогда не вру, – отрезал Роман. – Артефакт есть. Но, чтобы воспользоваться им, нужна отправная точка. Иными словами – место, через которое можно попасть в подземелье. Например – ворота в «Страшный сад».

– Стасенька! Ты же их видела! Неужели не найдешь? – взмолилась Машка.

Я удрученно покачала головой, зная, что на заветное место попала по чистой случайности.

– Можно обойтись и без Стаси, – успокоил Роман. Он склонился над картой и ткнул пальцем в самую гущу густо переплетенных линий: – Вход здесь. Конечно, это приблизительно. Сейчас мы, по моим расчетам, примерно вот в этой точке.

Вилли шевелил губами, вглядываясь в чертеж, и что-то прикидывал.

– Далековато, – наконец сообщил он. – Часа четыре пути, и то если не заблудимся. К тому же, нужно идти в самую глубь острова, а там, по рассказам, такие топи – не дай бог!

Я с гордостью взглянула на друга детства: всегда знала, что Вилька не осел, если только дело не касается слабого пола. Но Роман не разделял моего энтузиазма.

– Болота – это серьезная проблема, – признался он, – но можно…

ТУК-ТУК. ТУК-ТУК-ТУК.

Этот безобидный стук в дверь заставил нас содрогнуться. Мы все время помнила о том, что находимся на совершенно безлюдном острове, и этот звук, в принципе, ничего хорошего сулить не может.

Дверь не была заперта, но никто не вошел, а мы боялись сдвинуться с места.

– Кого это принесло? – дребезжащим от страха голосом спросила Машка.

– ТУК-ТУК-ТУК, – ответили ей.

Проняло даже Эльзу. Чтобы не закричать, она зажала рот ладонью. Ян побледнел. В этом доме дематериализовываться было некуда, а встретить опасность лицом к лицу он был явно не готов.

– Наверное, эти придурки вернулись, – предположил Вилли то, о чем думали все, а мне почему-то это показалось меньшим из зол.

– Ну, я им сейчас устрою, – пообещал Юрик с видимым облегчением.

Прежде чем кто-нибудь успел его остановить, Юрка подскочил к двери и распахнул ее настежь. Внутрь ворвался запах сырости и чего-то еще. Так пахнет мокрый костер.

Вначале мы ничего не увидели кроме стены дождя. В густом лесу и раньше-то были проблемы с освещением, а после того, как солнце заслонили грозовые тучи, и вовсе не стало видно ни зги.

Силуэт в дверном проеме нарисовался внезапно, словно выткался из водяных струй. Я разглядела бесформенный плащ с большим, глубоко надвинутым на лицо капюшоном – обычная одежда грибника или егеря.

– Ребятки, – позвал незнакомец, не спеша заходить внутрь, – не найдется у вас веревки покрепче?

– А вы кто? – проявила осторожность Эльза.

– Знамо кто – лесничий, – охотно пояснил гость. – Лес, стало быть, сторожу, чтобы не баловали. Вот, браконьера поймал – силки, лихоимец, на зайцев ставил. Я уже и милицию вызвал, но надо бы связать, чтоб не сбег. Второй-то удрал, паразит. Ну, ничего, далеко не сбежит, поймаю.

47